buzhor (buzhor) wrote in foto_travel,
buzhor
buzhor
foto_travel

Догадались, что за город?


Устал я от дальних странствий . Сильно притормозил в одном городе, здесь недалеко, который и городом-то можно назвать с натяжкой. И уж столько о нем написано-переписано. А вот не отпускает судеб скрещенье. Авось получится нарыть что-то и самостоятельно, ползаю тут.



Взять, к примеру, Столыпина Петра Аркадьича. Крестили в Дрездене, а уроженец местный. Дед его, тоже знаменитый, тот самый: "Россия не сердится, Россия сосредотачивается", здесь, наоборот, умер. Памятный знак, соблюдая приличия, перенесли, ибо в доме сейчас самый фешенебельный бордель. Так и написано в путеводителе: самый фешенебельный. Исключительно из любознательности я добыл сайт заведения, на нем и картинки есть. Вот вам моё мнение: тьфу. То ли дело мидинетка Тереза Лахман (есть еще лоретки и гризетки, чтоб вы знали), она же мадам Герц, она же маркиза Паива, она же графиня Хенкель. Замечена была в здешнем бомонде не раз. Коренная москвичка.

В моем не-городе обитали еще Мендельсон-Бартольди, первопечатник Рейхлин и лучший друг еврейских музыкантов Вагнер. А еще это родина Рудольфа Гесса. Не того, который стенографист-парашютист и затем несчастный узник Шпандау. Другого.

Лев Толстой продулся здесь в рулетку. Запись же в дневнике, сделанную якобы по этому поводу, цитируют каждый раз по-разному. Смысл похожий, но хотелось бы дословно, всё ж Толстой. Город, мол, негодяев. А самый большой негодяй я. Или: кругом мерзавцы, а наихудший я. И даже: одни люмпены вокруг, а самый из них распоследний люмпен...и так далее. Тут я заподозрил, что это перевод двойной и обратный - Lump и значит "негодяй", "мерзавец", а Lumpen - множественное число. Точно. Канонический текст приведен в Полном собрании сочинений, том 47: "Вечером с барышнями опять. Неловко. Дрянь народ. А больше всего сам дрянь". И всё. А вы: рулетка, рулетка. Хорошо, что в университетской библиотеке Мюнстера есть все 90 томов. Там много чего есть.

Здесь когда-то Гоголь жил. Гоголь с Вяземским дружил. Блистал на балах Дантес, да. Тургенев, Гончаров. Но еще и Штольц с Базаровым, не вымышленные, настоящие. Ей-богу, не вру!

Маэстро Андерсен не оставлял соперникам шансов. Турнир сопровождали раскаты Deutschland über alles, повод был неслабый. Лет через сто залетал де Голль. Дело безотлагательное, визит тайный. А в клинике неподалеку безуспешно лечили Тарковского.

Текущие события какие-то исправно регистрируются: балы для золотой молодежи из Москвы (да, да!), конкурсы всякие. Некий российский банк лет пять тому профинансировал здесь памятник певцу униженных и оскорбленных, но почему-то босиком. Странно, ведь не Толстой. Кому великосветский бал, а кто и на обувку не скопил? Не желая отставать, другая отечественная финансовая структура увековечила прошлым летом в бронзе любимую местную принцессу, по мужу - императрицу России. Реальный исторический триллер c незаконными детками, убийством и принесением цветов на могилу любовника. А в конце друг без друга и дня с благоверным не могли прожить, бывает и такое.

Провожу необидный опрос среди своих подопечных. Ну-ка, теперь скажите. Знали раньше, что слова:

И неподкупный голос мой
Был эхо русского народа -

написаны нашим всем в честь означенной дамочки и она была предметом его пубертатных мучений? Так что не про эхо русского народа надо бы ему в данном случае писать, а про мучения - и умел ведь, но как можно, что вы. Он и угодничал, но не так, как мы, смертные - иначе.

У меня получается необидно, потому что я ж без подковырки, сам не так давно узнал, век живи. Не эти строки, они в школе на видном месте висели, а про дамочку.

Группа попалась хорошая, корпоративная. Такая, знаете, снисходительность успешных людей. Завел их к принцессе по дороге в баню-баню. Принцесса понравилась.

Догадались, что за город? А что за Гесс и зачем прилетал де Голль? И что это за невымышленные Базаров и Штольц? Небось поленились мышкой: цак! цак! Ладно, днями я ответ вывешу. А с киностеной в Каннах придется погодить, много альтернативных версий поступило, обрабатывается



Место, о котором пишу, уникально называется. В южном полушарии, правда, редупликанты попадаются, полинезийцы к ним привычны. В северном только два - на другой половине. На нашей же четвертинке глобуса других подобных нет, я проверял.

Когда-нибудь вот так всё бросить и махнуть - почти не одеваясь, по Хармсу?

До встречи весной. Вот она, весна-то, рядом совсем.

PS  Мне справедливо указали на формат сообщества: еще фото давай!

Даю.



Великий текст в бронзе.



Дом, где жил великий человек






Женщина, которую этот человек очень...да, очень любил.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 3 comments